268. Het Antiquariaat

Ruim een kwart eeuw geleden werkte ik af en toe in een antiquariaat. Een kleine winkel was het, stampvol boeken, in hartje Amsterdam.

Misschien was ‘antiquariaat’ als omschrijving toen al een tikje te deftig, maar toch. Laten we zeggen: het was een ‘antiquariaat op het randje’.
Hoewel ik er niet lang werkte, was het net lang genoeg om mee te maken hoe de winkel als ‘antiquariaat’ over dat randje ging. Stonden er eerst nog echt antiquarische boeken tussen, gaandeweg werd het steeds meer een ’tweedehands-boekenwinkel’.

HA.L
In de tijdmachine


En niet alleen dat. De afdelingen Literatuur en Filosofie, eerst nog prominent vooraan, verdwenen gaandeweg naar achteren. In hun plaats kwamen koffietafelboeken en zogeheten ramsj. Posters, briefkaarten. Als teken des tijds.

Honeymoon.M
(Puike) briefkaart van toen
© 1988 Chic Pix


Minder lezen, meer kijken. Steeds minder letters, steeds meer beeld. De ramsj was deels ‘echt’, nieuwe boeken die bij uitgeverijen overbleven en voor zachte prijsjes werden weggedaan, en deels nep: nieuw gemaakt om ‘met korting’ te worden verkocht.

Laatst viel ik weer eens binnen in dat kleine zaakje, samen met golven toeristen. De baas is nog steeds dezelfde, maar boeken verkoopt hij nauwelijks meer. Vooral gepassepartoute plaatjes en, ja, toch weer, briefkaarten.
Op de boekentafel dringen zich vooraan twee zustertitels op: het ‘Butts Book’ en het ‘Pussy Book’. Visuele Nutella, wellicht. Voor iets verheveners moet je, bijna symbolisch, een (te) steile trap op.

Kortom, mijn ervaringen in die winkel hebben een zeker tempo-doeloe-gehalte. Een aantal ervan zette ik destijds op schrift. Als miniaturen. Ze verschenen in Boekblad, het vaktijdschrift voor de boekenbranche. Hoog tijd ze in het licht te zetten voor de lezers van Cacciucco.nl.
Vanaf nu om de week in dit theater:

A

Memoires
uit
HET ANTIQUARIAAT

Deze week Nr.1:

Callas

krabbel

Kijk voor alle afleveringen hier.

 

TERZIJDE
Hoog tijd Deel 2

De Amerikaanse overheid is in ‘
shutdown‘.
Hoog tijd voor Donald to
‘shut up’. (And get out).